验与启示
张涛;詹蓓
【摘 要】高校外语学科的发展应着眼于提升学生全面综合能力,在传授知识技能的同时注重培养学生的可迁移技能.参照剑桥大学英语学院的培养方案和教学实践,可以通过建立丰富的课程体系,施行有效的本科生导师制,以及完善\"形成性\"评价,达成外语学科人才专业知识和可迁移技能的平衡发展,促进学科的内涵式增长. 【期刊名称】《牡丹江大学学报》 【年(卷),期】2018(027)009 【总页数】3页(P138-140)
【关键词】可迁移技能;外语学科;人才培养;剑桥大学 【作 者】张涛;詹蓓
【作者单位】安徽师范大学外国语学院,安徽 芜湖 241002;安徽师范大学外国语学院,安徽 芜湖 241002 【正文语种】中 文 【中图分类】H319
外语专业的高等教育改革近年来已取得一定成效,但学科发展中存在的问题依然明显,其中备受诟病的是本科人才培养模式仍主要围绕训练学生的基础语言技能,毕
业生的知识储备和应用能力无法匹配工作岗位的需求,学科发展未能充分适应时代要求。现代社会的岗位需求呈现出多元动态特征,毕业生所具备的职业素养不再囿限于单一静态的能力,因而外语学科的发展应着眼于提升学生全面综合能力,解决高校人才培养与市场需求脱节的问题。本文剖析可迁移技能之于外语学科发展的重要作用,并结合英国剑桥大学英语学院的本科教学大纲和课程体系,探索如何在我国外语学科本科教学中加强可迁移技能的培养,切实提升外语专业人才质量。 一、可迁移技能的内涵
可迁移技能(Transferable skills)是指某一环境中学习获得的技能能够有效地迁移应用于其他环境。它强调学生除了掌握专业知识外还应学习能够持续运用和依靠的基本能力,并将这些技能施用于生活的各个方面及毕业后的不同工作环境。这一概念最早由美国经济学家英特马·西奥多在其1957年的演讲《可迁移技巧和能力》中提出。他列举了一系列大学生应具备的带有可迁移性质的技能,包括发现和解决问题能力、有效沟通能力、合作和组织能力。[1] 由此开始,西方教育学家愈来愈重视可迁移能力在高等教育中的效用,同时关注专业学术培养与可迁移技能之间的平衡关系,二者虽涉及不同能力范畴,但共同作用于人才培养,是全面人才必须具备的技能。心理学家理查德·博尔斯提出将技能分成知识技能、自我管理技能及可迁移技能这三类。[2] 知识技能是指学习获得的与专业相关的专门技能,只适用于特定环境,一般不能够迁移至其他场合。自我管理技能有关个体的性格品质,可以从非工作领域迁移到工作领域。可迁移技能是指职业生涯中除岗位专业能力之外的基本能力,是个人最能够持续运用和依靠的技能,可以迁移应用于不同的工作环境。这一分类明确了知识技能的不可迁移性质,相对的是自我管理技能与可迁移技能都适用于更广泛的场合,是促进职业持续发展的动力。
知识技能和可迁移技能的不同特质并不能说明二者间的对立或优劣。高等教育需考虑培养学生不同层面的技能,两类技能都应被纳入高校人才培养目标之中。英美教
育界和行业协会普遍认可优质成功的高等教育应注重专业技能和可迁移技能的综合发展。但是在教育实践中,真正做到二者的平衡发展并不容易。英国高等教育基金委员会[4]和中国21世纪教育研究院[5]都曾调查过毕业生的技能问题。两个组织公布的调查报告共同反映出高等教育一直过分夸大知识技能,而忽视了训练学生可迁移技能。因此,促进学科内涵式增长,需要正视和探索如何切实发展和提升本科生的可迁移技能。笔者在英国剑桥大学英语学院访学期间,亲身体验教学及对话师生,观察发现这所世界顶级的大学十分强调培养学生的可迁移技能。世界一流大学一流学科的经验为我们提供了发展的思路与途径。 二、剑桥大学英语学院本科培养计划中的可迁移技能
剑桥大学英语学院的新生在入学之初会收到一份类似于教学大纲的文件:《在剑桥大学学习英语的入门指南》。它包含教学目标、课程结构、考核制度、奖学金制度、学术资源等内容,帮助新生快速了解本科阶段的教学情况。其中教学目标含有五点: (1)基于当下的研究提供广泛平衡的课程;
(2)为进一步学习英语或相关学科以及为各级英语教师提供基础训练; (3)提供激发智力和令人满意的学习体验;
(4)制定一系列针对具体学科及可迁移的技能,包括出色的解释能力、分析能力和沟通技巧;
(5)培养独立思考和评论语言与文化的能力。
(1)(2)条强调获取专业基本技能,剩余三点突出培养独立思考以及可迁移的技能。针对第四项提到的可迁移技能,学院还专门提供了另一份文件来解释其范畴。文件指出经过科学评测和讨论,确定了本科生需发展哪些可迁移技能。这些技能连同专业成果可以应用于大学阶段之外,受到雇主的高度重视。学生被鼓励充分利用学校和学院提供的机会来培养这些技能。文件指明所有本科生都应具有智力技能、沟通技巧、组织能力和人际交往能力。以及虽然不是要求每个人都必须具备,但被
认为对学生发展大有裨益的研究技巧、计算能力、电脑知识和外语技能。接下来文件就学生在本科阶段,通过参加何种课程、社团或者实践活动来开发这些技能,给出了富有建设性的建议。
这份培养计划厘清了一直以来对于可迁移技能认识上存在的偏差,认为这类技能偏向职业培训,是职业院校的发展方向,但是从剑桥大学的培养方案和教学实践可以看出,可迁移技能对研究型大学同样十分重要。首先突出强调了思维能力,然后是沟通技巧、组织能力以及人际交往能力,指明了个人在群体社会中发挥最大功效的方向。再强调的是通用技能,包含了研究、计算和运用现代信息工具和多种语言的能力。由此可见,可迁移技能内涵丰富,涉及思维训练、人格塑形和专门技能培养等方面。如何将可迁移技能的训练融入进外语学科本科教学,可以结合剑桥大学的实践方法,寻找适合我们当下学科人才发展的途径。 三、培养可迁移技能的途径:剑桥大学英语学院的启示 (一)丰富合理的课程体系:可迁移技能渗透于专业知识传授
课堂教学在大学生能力培养中始终占据核心位置,训练学生的可迁移技能一定要充分利用课堂教学,可以从以下方面实现将可迁移技能渗透于专业知识的传授过程。首先,要尽早开发学生自主学习和研究的能力。在剑桥大学英语学院新生开学第一周,课程主要介绍专业学习的基础技能,包括学术论文资料搜集与写作规范、如何利用图书馆资源和网络上的学术资源等。院系统筹安排这些基础技能培训课程,安排最有经验的教师授课,帮助学生获得自主学习技能。
其次,根据不同内容和目标,设置丰富的课程。剑桥大学英语学院本科课程大致分成四类:讲座课,教学课,讨论课,工作坊。讲座课由教师讲解占主导地位,侧重知识传递和思维训练。教学课主要围绕语言技能的学习,采取小班教学,教师不会花费太多时间讲解语法,而集中于大量阅读翻译的实际操练,让学生在练习中提升对语言的认知与运用。研讨课一般配合讲座课开设,提供给师生就具体问题进行深
入交流的机会。课程有着明确的提出问题和解决问题的导向,能培养学生对话和思辨能力。第四种工作坊在国内的本科教学中很少出现,它注重实践技能的训练。课程形态活泼,通常学生被分成小组,协作完成任务;有时候教师会带领学生走出课堂进行有趣的实践。四种形式实际上训练了学生的不同技能,包括可迁移技能中重要的智力技能、沟通技巧、人际交往能力、研究技巧以及外语技能。层次分明的课程设置和丰富的授课形式能有效地激发学生潜能,激活课堂,使得专业课堂教学时刻渗透着可迁移技能的训练。
(二)本科生导师制:可迁移技能的有效指引
国内很低的师生占比以及相对单一的互动机制,导致师生间的交流大都受限于课堂。而在世界一流大学里,师生互动能多层面展开。在专业课程方面,剑桥大学施行授课教师和指导教师的双轨机制,各个院系会根据课程特质,将学生分成几人到十几人不等的小组,围绕课程和论文,给予学生有针对性的课下专业技能指导。而就可迁移技能,学院会给每名本科生指派有经验的教师做其导师,指导其学业发展、智力训练及职业规划等,帮助学生提升可迁移技能。
本科生导师制是英美一流大学中存在的一项重要传统,建立起了导师与学生之间的紧密联系。美国研究型大学本科教育委员会在1998年的报告《重建本科生教育:美国研究型大学发展蓝图》[5] 中呼吁重视高校的本科教育,提出了十条建议,其中就包含应该给每一名本科生安排一名指导老师,一对一的关系使得教师可以直接观察了解学生,给予及时恰当的指导,帮助其高效获取全方面技能。
高等教育真正关注的是个体全面智慧的增长,这一过程中每名学生都面临个性化的难题,专业的导师能引导学生如何进行独立思考、正确观察和评价事物、批判性地分析事物,因而本科生导师制给予学生一种学习、研究和实践的方法和经验,使他们在学习技能的同时,形成履行社会职责所需的知识修养以及处理各种关系的能力等可贵品质。应考虑结合我国教育实际,在各类大学中借鉴推行英美本科生导师制
的经验。
(三)完善“形成性评价”:提升可迁移技能的动力
教学考核是检查学生理解掌握和综合运用知识的必要环节。国内高校很多课程已经取消了单一的评价方式,加大考核平时课堂表现和课下任务完成情况,但外语学科的考核内容仍主要为语言运用能力,缺乏对思维能力和其他可迁移能力的评估。相较而言,剑桥大学英语学院最明显的特征是考核内容不会出现答案唯一的识记性题目,平时的课堂作业会有词汇语法方面的小测试,但是最终的课程考核一定是包含学生自主设计和思考的内容,多以论文为考核形式。而且很多课程在小班教学的前提下,师生在课程过程中始终保持交流,整个评价打破了一次性和客观分数的机制,采用的是“形成性”评价,考核依据课程进行过程中学生参与课程学习、实践活动及拓展活动的表现和课程终结时提交的论文,对学生进行综合评估,有效地避免单一和片面的评价。部分课程甚至采用记录式评价,让学生动态掌握自己的学习效果,除了加强他们对知识的理解,更能促进他们的自我认知,使其有意识地为今后的发展培养可迁移技能。 四、结语
促进我国高等教育内涵式发展的必要途径是转变观念与革新方法。高校必须由过去单纯传授专业知识转变为挖掘和培养大学生可持续发展的潜能,提高他们适应未知事物和领域的能力,将其培育成为综合性人才。由此外语学科的深度发展也需要符合这一趋势,在借鉴世界一流大学先进经验的同时,寻找适合自己的途径,推进专业技能和可迁移技能平衡发展的教学改革,培养训练本专业学生综合素质,使其掌握多种技能,能灵活运用知识并解决各类问题,真正适应现代社会建设发展需求。 参考文献:
【相关文献】
[1] Theodore Yntema. Transferable skills and abilities[J].Journal of Business, 1958,(2): 91-94.
[2] Bolles, Richard N. What color is your parachute?2012: A practical Manual for Job-Hunters and Career-Changers [M]. Berkeley, California: Ten Speed Press, 2011: 76-86. [3] The Higher Education Funding Council for England(HEFCE). The employment of UK graduates:comparisons with Europe and Japan[R/OL]. (2001-06) [2018-02-11]. http://www.hefce.ac. Uk/pubs /hefce /2001 / 01 _38. htm. [4] 21世纪教育研究院(21st CERI). 用人单位对大学毕业生职业技能需求调查
[R/OL]. (2011-09-24)[2018- 02-11]. http: //21cedu. org /index.php?m = content&c= index&a = show&catid= 150& id = 2550.
[5] 温伟力.“博耶报告”影响下的美国研究型大学本科教育改革[J].外国教育研究,2010 ,(9): 79-82.
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容